背靠背的比賽
背靠背的比賽
第二節(jié)比賽,大衛(wèi).韋斯特引領(lǐng)第二陣營,掀起了一個攻擊波。
波特蘭開拓者隊根本就沒有辦法招架,等到了黃蜂隊的主力選手都回到場上的時候。雙方之間的分差已經(jīng)來到了28分。
杰克等主力選手上來之后,黃蜂隊并沒有停止狂砍分的勢頭。杰克一上來就強行的突破上籃,在人群當中的閃躲騰挪,緊接著便看見杰克在人群當中拔地而起,杰克的將自己的身體當成了炸藥包,扔在空中,“轟蓬”的一聲,杰克將球狠狠的轟進到了籃筐里面去。
杰克上籃突破扣籃得手直接將新奧爾良籃球給直接引爆。黃蜂隊就此起勢了。
其后,錢德勒又送出了一記麻辣大火鍋,佩賈接到杰克的突破之后的分球,三分球出手!手起刀落,“涮”的一聲,籃球直刷刷的涮筐而入。
黃蜂隊又將比分給擴大到了32分以外。上半場比賽結(jié)束之后,黃蜂隊以78比45,黃蜂隊以33分的巨大的分差進入到了第二節(jié)。
第三節(jié)比賽,比賽提前進入了垃圾時間,黃蜂隊都是替補在打。
波特蘭開拓者也曾一度打出過10-0的小**,將比分給分差給逼近到了23分。并且具有將比分給進一步逼近的趨勢。
杰克再一次回到了場上將場上的局面給穩(wěn)定住。杰克一上來就連得了6分。將分差再一次的擴大了30分。波特蘭開拓者隊從此就被斷絕了翻盤的念頭。
第四節(jié)比賽開拓者隊就已經(jīng)器械投降了。第四節(jié)比賽都是雙方的替補在打。
第四節(jié)比賽黃蜂隊已經(jīng)領(lǐng)先了30分。黃蜂隊的替補在場上打,并沒有什么心理負擔。手腳也都開始放開了。黃蜂隊的替補也曾一度將分差給擴大了40分。
黃蜂隊看到了分差已經(jīng)領(lǐng)先了這么多分,黃蜂隊也開始放水。
“嘟……”冗長的比賽結(jié)束的哨聲響起,比賽的最終的比分定格在132比98,黃蜂隊以34巨大的分差拿下了比賽。
對陣完了波特蘭開拓者隊之后,在隔天之后,他們有必須要前往洛杉磯去挑戰(zhàn)快船還有湖人隊。在杰克未來的三天當中黃蜂隊具有兩場比賽要打。
與波特蘭開拓者隊的比賽結(jié)束之后,第二天黃蜂隊又必須得要轉(zhuǎn)戰(zhàn)洛杉磯挑戰(zhàn)。
“**,backtoback(狗屎一樣的背靠背)!”巴特勒不滿的搓著惺忪的睡眼罵道,錢德勒苦笑一聲。他接過杰克遞給他的飲料喝了兩口。冰涼的飲料下肚算是驅(qū)趕了一些睡意。
背靠背就是英文“backtoback”的直譯,意思是連續(xù)兩次。連續(xù)兩天作戰(zhàn),就是背靠背的比賽,在nba比賽中提到“背靠背”。一般是指球隊連續(xù)兩天客場作戰(zhàn)。
nba的背靠背一般還都是兩個客場,也就是說你在一個城市打完球,睡上一覺后立刻馬不停蹄的趕到第二個城市去打比賽,這種賽制對球隊體能和實力有極大的考驗!
偌大nba四百多號球員,他們的喜好各不相同,但可以肯定的是,沒有任何一位球員會喜歡打“背靠背”比賽,更別說連續(xù)的客場“背靠背”,這不是考驗勝負,簡直是在考驗運氣。
背靠背。對球隊來說,便是遍地荊棘的代名詞;對球員來說,無疑面臨險惡的連番挑戰(zhàn)。
杰克其實更困,他是個睡眠機器,每場比賽他都竭盡全力去進攻防守,特別是在黃蜂隊保羅缺戰(zhàn)的這一段時間里面。杰克更加是累啊!但是,這也是沒有辦法的事情。你必須嘗試著適應(yīng)。
坐上前往洛杉磯的飛機,巴特勒等人躺在寬大的座位上開始繼續(xù)睡覺,昨晚他們也是凌晨一點才開始睡覺的,而早上又是在七點起床趕飛機前往洛杉磯。能睡好才怪了。
飛機停在洛杉磯國際機場的時候正是杰克睡得最香的時候,其他人也是這樣,可是飛機已經(jīng)停了。拜倫.斯科特和助理教練把球員都叫醒,然后招呼大家坐上前往希爾頓酒店的大巴。
杰克等人下飛機的時候正好有一班客航剛剛到站,一群人從飛機上排著隊走下來。正好與黃蜂隊的球員相遇。
“看,黃蜂隊!那是杰克。哎!杰克!杰克!”懷特忽然聽到有人在議論他們,還是用漢語在說,于是他就抬起頭來看了一下。
這應(yīng)該是一班中國某城市飛往洛杉磯的航班,下來的大部分是些黑發(fā)黑眼的黃種人。聽到熟悉的漢語,杰克心里有些舒服,他對著那些正在討論的青少年笑了笑。
一看到杰克對著他們笑,一個大概一米九左右的高個少年激動的對同伴道:“王海,看到?jīng)]有,杰克對著咱們笑呢,他真的能聽懂漢語,那些記者沒有胡說哎。”
看到杰克友善的笑容,四五個青少年呼啦一下子圍了上來,幾個人用英語喊道:“黃蜂隊,杰克!杰克!錢德勒,幫我們簽個名吧!我們想要你的簽名。”
杰克等人也不是第一次遇上這樣的事情,他們深知此時最好的做法就是迅速給幾個人簽名,滿足他們的心愿,否則越拖越久,過來的人就越多。
助理教練遞過幾支筆來,一群大漢拿著筆在少年們的衣服上胡寫海劃開來。現(xiàn)在杰克也有很多球迷了,每次不管是主場比賽還是客場比賽都有不少人等著自己的簽名,因此現(xiàn)在給球迷簽名已經(jīng)沒有了第一次時候的激動和興奮,現(xiàn)在他的簽名更像是應(yīng)付公事,麻木而迅速。
不過這可是前世的同胞,懷特后來別出心裁的故意用別別扭扭的漢語寫下‘杰克’幾個字,看著那些少年歡呼的看著自己的簽名,他帶著一絲戲謔的笑容走出機場。在他身后,剛才說話那個高大少年大聲道:“杰克,我叫顏雨峰,歡迎以后來中國旅游!你現(xiàn)在在中國有很多球迷了,要是你來了中國我們一起去歡迎你!”
杰克轉(zhuǎn)過身去笑著揮了揮手,一群少年發(fā)出更大的歡呼聲。
?>