一頓豐盛美味的早午餐后,艾因斯塔一家與艾爾菲斯都聊得很愉快。
而赫爾曼則命維羅妮卡到樓上將已經(jīng)醒過來的艾爾伯特抱了下來。
艾爾伯特正乖巧地在維羅妮卡懷里嗦著奶嘴,一雙水汪汪的大眼睛好奇地看著這個新來的漂亮大姐姐。
維羅妮卡推開了宴客廳的門,隨后說道,
“赫爾曼先生,艾爾伯特少爺已經(jīng)帶來了。”
“噢,快抱過來給艾爾菲斯先生瞧瞧。”
赫爾曼雀躍地說道。
柯克夫人露出了笑意,主動上前接過了維羅妮卡手中的孩子,
“維羅妮卡辛苦了,你先去吃飯吧,在旁邊伺候了這么久了。”
“這是我的職責(zé),柯克夫人。既然這是您的命令,維羅妮卡便下去吃飯了。”
維羅妮卡恭敬地回應(yīng)道。
隨后維羅妮卡便退出了宴客廳。
“來,給你抱抱。”
柯克對艾菲爾斯說道,叉著艾爾伯特的胳肢窩遞給了艾爾菲斯。
此時艾爾菲斯臉上露出了發(fā)自心底的笑容,
“總算正式見到你,劇本中的主角。”
艾爾菲斯早就明白了,整個艾因斯塔家其實都不重要,他的目標只是這個精靈可愛的小寶寶,艾爾伯特.艾因斯塔。
但艾爾伯特此時卻抗拒著,扭動著自己弱小的身軀去掙扎,企圖從這個笑容可掬的男人的懷里逃出來。
艾爾伯特的本能無時無刻提醒著他面前的這個男人不懷好意,但他卻還沒學(xué)會說話,只能通過不斷地扭動身軀去抗議。
“噢,小家伙力氣還挺大,你看這手舞足蹈的樣子,真是可愛極了。”
艾爾菲斯對著艾因斯塔一家人說道。
柯克捂著嘴笑了一聲,
“也許艾爾伯特認生,跟你還不熟悉,平時的時候不是這樣的。”
艾爾菲斯對此毫不介意,并對著扭來扭去的艾爾伯特做了個鬼臉。
盡管是在逗弄著艾爾伯特,但艾爾菲斯瞇起來的眼中毫無生氣,就正如一個可怕的黑洞。
在一旁候命的維羅妮卡似乎察覺到了一絲異樣的力量波動,但這力量波動卻很細微,微弱得就像一粒塵埃被風(fēng)吹起了那般不起眼,所以她并沒有產(chǎn)生多大的疑心。
維羅妮卡又何曾想到,在她面前的艾爾菲斯是一名高級的黃衣集團祭司,他對自己的力量控制已經(jīng)進入了收放自如的境界。
而隱藏在鬼臉下的那個空洞的眼神,正是當(dāng)年尤德考對著小滑頭使用的瞳術(shù)精簡版。
本來用作精神控制的瞳術(shù),被艾爾菲斯巧妙地運用成震懾的功能。
在艾爾菲斯的凝視下,小艾爾伯特停下了自己的掙扎,他明白到了自己微弱的掙扎在這個恐怖的男人面前毫無意義,只能任由他隨意擺弄了。
這是小艾爾伯特再一次精神上受到了影響,他還沒發(fā)育完成的大腦中,松果體在多次受驚的情況下發(fā)生了一些細微的變化。①
松果體,是位于脊椎動物腦中的小內(nèi)分泌腺體,同樣是人體當(dāng)中最小的器官。
由于其形狀看起來像一顆小松果,所以便因此而命名。
坐落在腦部中央附近,介于左右腦中間的結(jié)合處。
目前現(xiàn)存的脊椎動物中都有著松果體的存在,而在過去古老的文獻中,松果體被稱為“第三只眼”。
這一顆只有稻殼大小的松果體卻在人類的生命中扮演著重要的角色。
對于動物來說,不論是性成熟、冬眠、新陳代謝以及季節(jié)性繁殖等各方面都需要松果體來發(fā)揮作用。
松果體會分泌一種叫做腦砂的物質(zhì),人們認為腦砂會隨著年齡增長而增多,這種物質(zhì)可能與衰老有關(guān)。②
直到現(xiàn)代科學(xué)為止,人們只是通過化學(xué)分析顯示出了腦砂的化學(xué)構(gòu)成式,但腦砂的實際作用仍然屬于未知。
這神秘的松果體甚至是被認為是某個較大的器官退化后的殘留物,比如眼睛。
著名的琺國哲學(xué)家、數(shù)學(xué)家、物理學(xué)家勒內(nèi).笛卡爾甚至花了許多時間在研究這個神秘的腦部組織。③
他稱之為“靈魂之座”,人類靈魂的位置所在的地方,而人類的所有思想就在那個小小的組織內(nèi)形成。
根據(jù)笛卡爾的講法,大腦中的部分都是成雙的,而只有松果體是單一的存在。
人類用雙眼來觀看,用雙耳來聆聽,但從未能夠有人可以在一瞬間內(nèi)同時有超過一個想法。
而文學(xué)學(xué)者丹尼斯.霍勒甚至視松果體為西方理性中的盲點以及暴行與發(fā)狂的器官。
小艾爾伯特在遭受多次的精神刺激后,他腦內(nèi)的松果體分泌了大量這個年紀不應(yīng)該有的巨量的腦砂,這導(dǎo)致了小艾爾伯特注定與他人不同。
他的邏輯與思維在大量腦砂的影響下顯得比他人成熟,這令他未來的成就也達到了前所未有的高度。
盡管大量的腦砂使得艾爾伯特未來的脾氣和性格與常人不同,但這也使得他成為了令人稱道的傳奇。
此時艾爾菲斯沒有對小艾爾伯特做出更多的行為,只是安靜地逗弄著懷中愣著的艾爾伯特。
過了一小段時間,艾爾菲斯有點膩了,便將艾爾伯特交還給柯克抱著。
“時間也差不多了,我想我該回去了。現(xiàn)在伊芙萊婭應(yīng)該在旅店里等著我回去了。”
艾爾菲斯笑著說道。
赫爾曼聞言后有些驚訝,
“噢,是艷名在外的烏姆爾紅玫瑰伊芙萊婭小姐?”
艾爾菲斯撫平了被小艾爾伯特弄亂的衣襟,瀟灑地回答道,
“是的,目前伊芙萊婭正與我同居中。”
“噢,看來你馬上可以有一位美艷的妻子了?”
柯克夫人打趣道。
“不不不,我們的感情基礎(chǔ)目前還沒有到那個地步,時不時還有一些小矛盾,打算再相處一段時間看看。
大概一兩年吧,要是不合適的話,我也沒辦法。”
艾爾菲斯戴上了禮帽,站起了身。
“非常感謝幾位今日的接待,等我在穆尼黑選好了住所,再來邀請各位過來享用一頓美味的晚宴。”
說罷,艾爾菲斯鞠了個躬,并翻轉(zhuǎn)了煙斗,將煙斗中的灰倒在了煙灰缸中。
就在那一瞬間,維羅妮卡從尤金身后的角度隱隱約約地看到了煙斗上的黃印。
?>