有趣的新聞
“嘿,約翰尼。Www.Pinwenba.Com 吧”
“噢,嗨,杰西卡。”正在筆記本電腦的鍵盤上敲敲打打的約翰尼抬頭看了一眼杰西卡,抿嘴笑了笑,說道,“坐吧。”
“你在寫什么?”杰西卡坐到約翰尼對(duì)面那張柔軟的皮衣上,舒適地翹起了腳。她看了看那臺(tái)背面印著一個(gè)被咬了一口的蘋果標(biāo)志的銀灰色電腦,問道。
“啊……一份備忘錄。”約翰尼用手指了指屏幕,說道,“關(guān)于金星音樂公司和CD制造商的備忘錄。”
“又有一個(gè)金星音樂的歌手要發(fā)唱片了?”
“你猜對(duì)了一半。”約翰尼笑著回答道,“應(yīng)該是兩個(gè)才對(duì)。”
“我認(rèn)識(shí)嗎?”
“我想你不認(rèn)識(shí)。”約翰尼注視著杰西卡,詢問道,“艾米·懷恩豪斯,還有泰勒·斯威夫特,知道嗎?”
“很遺憾,我都不知道。”杰西卡想了想,給出了一個(gè)否定的答案。
“你現(xiàn)在不認(rèn)識(shí)很正常。”約翰尼無所謂地聳了聳肩,“再過幾年,全世界每一家唱片店里都會(huì)掛上她們的海報(bào)。”
“希望如此。”杰西卡抿嘴笑了笑。她深吸了一口氣,指了指坐在約翰尼身后的,兩個(gè)她完全陌生的年輕人,“那是什么?”
“什么是什么?”約翰尼有些疑惑。
“那個(gè)穿著灰色襯衫的男孩兒……還有那個(gè)穿著吉普賽服裝的女孩兒。”
“噢,那是方索·洛弗爾和娜佳·洛弗爾。”
“他們是你在巴黎找到的模特嗎?”杰西卡看了看兩人,憑借著他們的外觀和體形做出了猜測(cè),“如果是的話,我想你應(yīng)該早點(diǎn)告訴我。”
“不是。”約翰尼笑著搖了搖頭,“娜佳是金星音樂最新的簽約歌手,而方索則是娜佳的弟弟,他們都會(huì)跟我們一起到紐約定居。”
“歌手?”杰西卡有些驚異地看了看穿著一身吉普賽服裝,表情有些拘謹(jǐn)緊張,正看著窗外怔怔出神的娜佳,說道,“這我倒沒有猜到。”
“她是個(gè)很棒,很棒的歌手。”
約翰尼這樣輕聲回應(yīng)道。他轉(zhuǎn)過身子,把手搭在椅背上,看著不遠(yuǎn)處的娜佳,臉上掛著贊賞的笑容。
“你好!”在經(jīng)過一段時(shí)間的好奇打量之后,卡莉終于決定展開行動(dòng),她邁開步子,走到娜佳面前,大方地伸出了手。
“你……你好。”娜佳被嚇了一跳,她把目光從窗外的云層間收回,遲疑地看著卡莉,緩緩地伸出了手。
“我叫卡莉·克勞斯。”卡莉咧開嘴,向娜佳展示著自己潔白到有些耀眼的牙齒,“很高興認(rèn)識(shí)你!”
“也很高興認(rèn)識(shí)你。”似乎是受到了如陽光般燦爛的卡莉的感染,娜佳的臉上也不由自主地浮現(xiàn)出了一絲微笑,“我叫娜佳·洛弗爾……這位是我的弟弟,方索·洛弗爾。”
“你好,卡莉。”方索在陌生人面前,特別是陌生女孩面前顯得比他姐姐還要害羞,他只是淺淺地對(duì)卡莉笑了笑,便立即低下頭,把注意力又一次放在了他正在閱讀的小說上。
“很好聽的名字。”卡莉瞇起眼,笑著贊揚(yáng)道。
“謝謝你。”娜佳抿著嘴,朝卡莉露出了一個(gè)笑容。她頓了一下,才又接著繼續(xù)說道,“你的名字也很好聽。”
“我知道。”卡莉毫不謙虛地接受了娜佳的夸獎(jiǎng),她坐到了對(duì)方身旁的位置上,抿了一口果汁,問道,“如果我沒猜錯(cuò)的話,你是吉普賽人,對(duì)嗎?”
“是的。”
“我在學(xué)校的世界歷史課上學(xué)到過關(guān)于吉普賽人的知識(shí)……基本上,你們跟印第安人差不多,對(duì)嗎?”卡莉揮舞著雙臂,有聲有色地形容著,“我的意思是,你們是那種整天駕著馬車,奔馳在草原上,累了就停下來休息,然后圍著篝火跳舞唱歌的人嗎?”
“我們……我們不是。”娜佳指著自己和方索,搖頭笑了笑,“我們住在巴黎,所以很少有機(jī)會(huì)能夠駕著馬車在草原上奔馳,事實(shí)上,我們連馬也沒有……不過總的來說,吉普賽人的生活的確像你描述的那樣。”
“太酷了!”卡莉興奮地提高了聲調(diào),“我一直都想像吉普賽人一樣生活!”
“你想像我們一樣生活?”娜佳的語氣有些驚訝。
“當(dāng)然,可以整天唱歌跳舞,還能駕著大篷車四處旅游,多愜意!”
“這種生活方式的確很令人享受。”娜佳無奈地嘆了口氣,“不過如果你真是一個(gè)吉普賽人的話,你會(huì)發(fā)現(xiàn)有時(shí)候你無處可去。”
“什么意思?”卡莉迷惑地歪了歪頭。
“意思是,有時(shí)候人們并不想讓吉普賽人經(jīng)過他們的城鎮(zhèn)。”娜佳的表情開始漸漸變得有些嚴(yán)肅,“在歐洲,人們總是把吉普賽人看作厄運(yùn)和疾病的象征。”
“那些人真是太可悲了。”卡莉撇了撇嘴,換上了一副熱情洋溢的南方腔調(diào),“如果你從我家經(jīng)過的話,我一定會(huì)邀請(qǐng)你進(jìn)來做客的,我會(huì)給你準(zhǔn)備南瓜派、火雞,還會(huì)教你們跳牛仔舞……當(dāng)然,作為回報(bào),你得給我做一件跟你身上這件一模一樣的衣服!”
“如果有機(jī)會(huì)的話,我會(huì)給你做的。”娜佳被卡莉滑稽的南方口音逗得笑出了聲來,連對(duì)面正在看書的方索臉上都露出了開心的笑容。
“好了,玩笑開夠了,現(xiàn)在我得做點(diǎn)背景調(diào)查了。”卡莉指了指坐在飛機(jī)另外一頭的幾位**M模特,說道,“大家都很好奇。”
“請(qǐng)問吧。”娜佳深吸了一口氣,微笑著回答道,她覺得跟卡莉談話是一件令人足夠放松和愉快的事。
“我們現(xiàn)在已經(jīng)知道你是吉普賽人,也知道你住在巴黎了……”卡莉沉吟了一會(huì)兒,發(fā)問道,“那么,你和你的弟弟是要跟我們一起回紐約去,對(duì)嗎?”
“沒錯(cuò)。”
“你到哪兒以后準(zhǔn)備做什么?當(dāng)模特?”
“不,如果事情進(jìn)行得比較順利的話,我也許會(huì)成為一個(gè)錄音室歌手。”娜佳朝約翰尼的方向看了一眼,才又繼續(xù)說道,“而方索則將在那里繼續(xù)他的高中學(xué)業(yè),據(jù)約翰尼所說,他已經(jīng)給方索找到了一個(gè)叫史岱文森高中的地方。”
“史岱文森高中?”卡莉激動(dòng)地小聲尖叫了起來,“我也是史岱文森高中的學(xué)生!”
“噢,是嗎?”聽到這句話,方索抬起了頭,帶著同樣興奮的表情看著卡莉,“這所學(xué)校怎么樣?大家對(duì)國際學(xué)生都友善嗎?”
“大部分人都不錯(cuò),只有一小部分二年級(jí)生比較混蛋,喜歡到處惹是生非。”說到這里,卡莉指了指自己,笑道,“不過不用擔(dān)心,我會(huì)罩著你的。我現(xiàn)在是史岱文森高中的啦啦隊(duì)員,在那兒很受歡迎。”
“啦啦隊(duì)員?很有趣!”方索揚(yáng)了揚(yáng)眉毛,他顯然對(duì)啦啦隊(duì)員這種美國味濃郁的東西非常感興趣,“我聽說在美國高中,拉拉隊(duì)員和橄欖球隊(duì)員是最歡迎的人。”
“總的來說,你說的沒錯(cuò)。”卡莉打量了一下方索棱角分明的臉龐,點(diǎn)頭說道,“不過相信我,一個(gè)從歐洲來,會(huì)說法語,還長得不錯(cuò)的國際學(xué)生一定會(huì)成為史岱文森的風(fēng)云人物的。”
“真的?”
“千真萬確!”
“那紐約的女孩兒……我的意思是,史岱文森的妞兒們(Chicks)長得怎么樣?”憧憬著即將到來的紐約生活的方索不知不覺地已經(jīng)用上了美式俚語。
“第一個(gè)建議如果想在史岱文森找到‘妞兒’的話,就千萬別用‘妞兒’這個(gè)詞。”卡莉搖了搖食指,“‘妞兒’們覺得這個(gè)詞并不中聽。”
“抱歉,我還以為這是一個(gè)好詞兒呢。”方索有些尷尬地摸了摸腦袋,小聲說道。
“這沒關(guān)系,大家都不會(huì)介意國際學(xué)生用錯(cuò)單詞的,不過,我的建議是,你可以不用刻意學(xué)美國人說話……‘做我女朋友’用法語怎么說?”
“Sois ma petite amie。”
“相信我,到了史岱文森,你只需要在校門口隨便對(duì)任何一個(gè)女孩兒說出這句話,事情就搞定了。”卡莉打了個(gè)響指,笑道。
“這么簡單?”
“在美國高中,只要你有性感的口音,健壯的身材,又長得不難看,事情就是這么簡單。”卡莉想了想,又補(bǔ)充道,“不過你得多笑才行,你現(xiàn)在這樣太靦腆了。”
“謝謝你,卡莉,過去的五年里我一直都在試著告訴他這一點(diǎn)。”娜佳笑著對(duì)方索說道,“我告訴過你這樣是找不到女朋友的……‘我……你,你想跟我,嗯,跟我約會(huì)嗎’?”說到這里,娜佳嘟起嘴,做了一個(gè)低頭對(duì)手指的表情,看起來可愛極了。
“娜佳!”方索捂著額頭,小聲抱怨道,“這事情只發(fā)生過一次!”
“還是發(fā)生過,不是嗎?”
“天哪,好吧,隨你怎么說。”方索嘆了口氣,紅著臉把頭埋進(jìn)了書本里。
“你們倆的關(guān)系可真好。”卡莉有些羨慕地看著娜佳,這個(gè)在旁人面前總是有些拘謹(jǐn)?shù)募召惻⒃谧约旱牡艿苊媲昂喼本褪莻€(gè)幽默大師,“我也有個(gè)弟弟,不過我們的關(guān)系總不是很親近。”
“方索是我唯一的親人,我沒法跟他不親近。”娜佳長舒了口氣,說道。
“噢……我不知道這一點(diǎn)。”卡莉震驚地看著娜佳,過了好一會(huì)兒,她才甩了甩頭,輕聲說道,“我很抱歉,娜佳。”
“這沒關(guān)系。”
“那么……是約翰尼找到的你,對(duì)嗎?”卡莉巧妙地轉(zhuǎn)移了這個(gè)讓人感到有些尷尬的話題。
“沒錯(cuò),我在西提島上唱歌,然后他發(fā)現(xiàn)了我,便說服我跟他簽約,跟他到紐約來……事實(shí)上,這是一個(gè)很長很長的故事,如果有機(jī)會(huì)的話我再慢慢說給你聽。”
“如果有機(jī)會(huì)的話,你一定要說給我聽,我很好奇。”卡莉笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭,“你知道嗎,我也是被約翰尼發(fā)現(xiàn)的,事實(shí)上,是我主動(dòng)去找了他……不過最后他還是發(fā)現(xiàn)了我在模特方面的天賦,飛到圣路易斯去簽下了我。”回憶起這段快樂的往事,卡莉的臉上情不自禁地浮現(xiàn)出了欣喜的笑容。
“他是個(gè)很神奇的男人,不是嗎?”娜佳注視著約翰尼迷人的側(cè)臉,說道。
“是的。”卡莉抿了一口果汁,目不轉(zhuǎn)睛地看著不遠(yuǎn)處那個(gè)總是活力十足,不管任何時(shí)候臉上都掛著一副陽光笑容的年輕男人,眼神有些入迷。
“他非常神奇。”
兩個(gè)女孩就這樣坐在位置上,帶著同樣出神的表情怔怔地看著約翰尼,不知道在想些什么。
就在這時(shí),約翰尼突然轉(zhuǎn)過了頭,有些奇怪地看著像雕塑一樣一動(dòng)不動(dòng)地卡莉和娜佳,揮了揮手,說道。
“Hello你們?cè)诳词裁矗俊?/p>
“我在看Gogle宣布準(zhǔn)備收購Youtube股權(quán)的那篇新聞……真有趣。”
“剛剛機(jī)艙里的燈閃了一下,我在確認(rèn)到底那到底是真的還是只是我的幻覺,嗯……”
娜佳和卡莉迅速找到了兩個(gè)理由,又同樣迅速地轉(zhuǎn)移了視線。娜佳把目光投向了機(jī)艙外的湛藍(lán)天空,而卡莉則低頭死死盯著自己手里橙黃色的果汁,一言不發(fā)。
“好吧……”約翰尼聳了聳肩,又把身子轉(zhuǎn)了回去。他把手中的紐約時(shí)報(bào)往面前移了移,想要看得更清楚一點(diǎn),經(jīng)過卡莉的提醒,他發(fā)現(xiàn)了一條足夠有趣的新聞。
“Gogle的共同創(chuàng)始人拉里·佩奇說,公司現(xiàn)在已經(jīng)在與新興視頻網(wǎng)站Youtube的三位創(chuàng)始人接觸,希望能在接下來的一個(gè)月時(shí)間里達(dá)成合作協(xié)議。據(jù)悉,Gogle是想要通過收購Youtube的方式來擴(kuò)寬自己的業(yè)務(wù)范圍……”
約翰尼仔細(xì)地閱讀著這篇報(bào)道里的每一行字,舔了舔嘴角,眼神里閃爍著異樣的光芒。
“嗯,這是件很有趣的事兒。”
約翰尼放下報(bào)紙,深吸了一口氣,喃喃自語道。
?>