維拉雖然已經(jīng)離開了,但是阿爾泰婭卻依舊一副失魂落魄的樣子;她沒有立刻到瑪利亞的房間中看看,而是背靠著馬龍臥室的門板,長舒了一口氣,似乎有些站立不穩(wěn)的樣子。
“嗯……”
阿爾泰婭有些迷茫地伸出了自己的纖纖秀手,輕輕地放在了自己的小腹上,然后慢慢地向下滑,向下滑……直到發(fā)出了一聲有些甜膩的呻/吟。
女孩兒像做了壞事一樣馬上收回了自己的手,用另一只手緊緊抓著,死死地扭到了背后。
“這里……原來除了尿尿,還能做那樣的……或者那樣的事情嗎?還可以……生出和瑪利亞一樣的小寶寶嗎?”
阿爾泰婭的臉蛋兒釋放著灼熱的溫度,她靠著門板,緩緩地閉上了眼睛,開始回想著維拉剛剛和她說過的那些讓人羞于啟齒的事情。
……
馬龍正站在一棵高大的樹木前,抬頭看著它高聳入云、遮蔽了一大塊天空的樹冠。
馬龍不知道這棵樹是什么品種,長了多少年才長到現(xiàn)在這么高,他只知道,這棵樹,和附近不遠(yuǎn)處的另一棵,是德容告訴他的,適合來制作獨(dú)木舟的樹干。
粗大的樹干直徑逼近兩米,需要五六個(gè)人才能合抱住;虬結(jié)的根須暴露在地面上,甚至有半人多高;褐色的樹皮上長著苔蘚、纏繞著藤蔓,根須之間似乎有些小小的身影在活動(dòng),樹冠上也傳來隱隱約約的鳥鳴——以這棵樹為中心,無數(shù)生靈寄居于此。
然而馬龍正在考慮該如何砍倒這棵樹——夜色鎮(zhèn)中的斧子不多,而且那些小斧子也不太能劈開這棵巨木厚實(shí)的樹皮——馬龍開始有些后悔為什么沒把那些獸人的武器給帶回來了。
“洛薩爵士。”
德容走到了馬龍的身邊,輕聲說道。
“怎么樣,想到可行的方案了么?”
馬龍轉(zhuǎn)過頭,向德容詢問道——這些難民中有些人當(dāng)過伐木工,也有些人當(dāng)過漁民,做過獨(dú)木舟。
可是無論是誰,都沒有動(dòng)過把這樣巨大的樹木做成獨(dú)木舟的打算;面對著自然界獨(dú)有的奇跡,人類也只能撓撓頭,犯起了難。
“有個(gè)方法,我看不錯(cuò)……我們用火把這棵樹燒倒。”
德容點(diǎn)了點(diǎn)頭說道——他和幾個(gè)上了年紀(jì)的難民們商討了半天,集思廣益,最終得到了這個(gè)不錯(cuò)的法子。
“怎么燒?”
馬龍有些疑惑地問道——把大樹燒倒?不太可行吧……怎么控制火勢呢?萬一把整棵樹都點(diǎn)著了,不是又要尋找新的目標(biāo)了嗎?
“我已經(jīng)叫人回去鎮(zhèn)子里打水了,把這里的土挖些出來,和成泥,抹在樹干上,就可以阻止火勢向上蔓延了。只不過這么老的樹,估計(jì)樹干里汁液多得很,可能是個(gè)耗時(shí)耗力的活兒。”
德容解釋道——他打算把這棵大樹的下方全部點(diǎn)燃,然后用濕泥阻擋火勢向上蔓延;等到樹干被燒掉一些之后,自然無法承受樹干和樹冠的重量,這棵大樹到時(shí)候會(huì)自己倒下來。
“那就趕快開始吧,我們趕時(shí)間。”
馬龍點(diǎn)了點(diǎn)頭——他也沒有更好的辦法,也只能按照德容說的去做了。
“好咧!”
德容應(yīng)了一聲,然后向身后的民兵和難民們揮了揮手,開始了焚燒樹干的準(zhǔn)備工作。
當(dāng)清涼的井水取來之后,德容指揮著難民們把早已經(jīng)挖出來的土方就著井水和成了稀泥,仔細(xì)地抹在了那棵巨木的樹干上。
“這里也抹一些。”
馬龍指著樹干朝西的方向?qū)Φ氯菡f道。
“這里?可是這里是我們要焚燒的那部分啊!”
德容疑惑地問道——馬龍所指的部分正是樹干的下半部,是難民們準(zhǔn)備用火點(diǎn)燃的部分。
“把這一半抹上,只燒另一部分。燒不動(dòng)的時(shí)候就用斧子砍,失去平衡之后,這樹會(huì)自己倒下來,這樣省力。”
馬龍簡單地解釋道。
“也對!”
德容興奮地點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后朝著那些難民們喊了兩句,叫他們快點(diǎn)按照馬龍的話去做。
民兵們則紛紛點(diǎn)燃了從夜色鎮(zhèn)中取來的火把——這玩意比較稀缺,屬于被管制的物資,平時(shí)都會(huì)鎖在倉庫里,而那里的鑰匙只有鎮(zhèn)長艾爾羅?埃伯洛克一個(gè)人有。
一些難民們從周圍的樹林中搜集來了大量的枯葉、枯枝和枯萎的藤蔓,都堆積在這棵巨木的根部——活木很難點(diǎn)燃,不過有了這些枯死的植物的幫助,這個(gè)過程會(huì)變得簡單些。
“點(diǎn)火吧!”
德容把那些難民們都趕得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,然后才從一名民兵手中接過了火把,點(diǎn)燃了那些堆積在巨木根部的枯枝敗葉。
干枯的植物極易燃燒,很快,噼里啪啦的聲音響起,火光驟亮,不少寄居在樹洞里的野鼠和野兔紛紛竄了出來,飛快地逃向了樹林深處;這些小動(dòng)物還可以跑,那些行動(dòng)緩慢的蟲子們就倒了霉了,不知道多少已經(jīng)化為了燃料。
枯葉的燃燒冒出了不小的煙霧,直沖樹冠,在馬龍的頭頂上,一大群鳥兒發(fā)出了嘰嘰喳喳的聲音,一陣嘩啦啦的拍打翅膀的聲音之后,就都飛走不見了。
當(dāng)然,鳥窩里的蛋……估計(jì)是保不住了。
想要讓正在生長的樹木燃燒真的非常困難,很快,那些枯葉枯枝都已經(jīng)燒成了細(xì)灰,而巨木的樹干上卻只是焦黑了一片而已。
“上,上!”
德容率先扛起一把斧子,帶著一隊(duì)民兵趕了上來,對準(zhǔn)了被燒焦的樹干的部位狠狠地劈砍了起來。
一頓猛砍之后,那些焦黑的樹皮變成了到處飛散的碎屑,露出了里面有白色的內(nèi)莖。
“繼續(xù),繼續(xù)!”
德容意氣風(fēng)發(fā)地指揮著,難民們又把新收集來的枯枝重新堆放在了巨木的樹根處,再一次點(diǎn)燃。
就這樣來來往往,嶄新的樹木組織不斷被燒焦,然后被斧頭劈掉,原本粗壯的樹干,也緩慢、但卻可見地向中心不斷地削減。
就在這棵大樹北邊不遠(yuǎn)處的地方,羅賓和保羅帶著另一隊(duì)民兵和難民,也在用同樣的方式對另一棵被選中的大樹做著同樣的事情。
?>