這是哪?我究竟在做什么?
這些家伙就是近來打探我們的人嗎?
是的。最近總是有人搗亂...設了個陷阱,就有人上鉤了。
這兩個看起來像是討厭外國人的習武之人。
之前還來過一個不明身份的習武之人...我已經把他們全都清理了。
不是告訴你要低調的嗎...斯派洛?我可是花了好大功夫才讓清政府裝作不知道的。
明白,我們之所以能夠自由買賣都歸功于老大您的協助。多虧了那些笨蛋。我們的“福壽膏”銷量才那么好,這個國家的人不分善惡,只追求新的。不過也正是這幫笨蛋讓我和老大您賺了不少錢。
唉...把中國讓給他們真是浪費...這兩個人要怎么處理?
讓他們說出巢穴一舉殲滅!這樣就有人不會再來搗亂了。
那個叫“蘇燦”的人應該是罪魁禍首吧,第二次鴉片戰爭可不把英法聯軍放在眼里。
打擾了,斯派洛先生,外面來了兩個奇怪的家伙。
奇怪的家伙?
這里不需要你們!
真過分...我們也想當海盜,是吧,七公?
不是七公,是蘇船長!
我們在小孩子的時候,就立志當海盜!我們正在尋找“維多利亞的秘密”是吧,七公?
不是七公,是蘇船長!
什么亂七八糟的...那是你們的事。
別這么說啊,瞧我這只鉤子手...要是不做海盜就只能回家掛衣服了。
這個跟我有什么關系?那是你們的事。
你們趕緊走開...這里不是鬧著玩的。
怎么說也得給個面試的機會。
嘿!醒醒小子!該起床了!
看他這個年紀...就被海盜抓來..太可憐了
唔...我想起來了...我被海盜綁架了。
莫桂蘭!
大叔我最不喜歡那些不干凈和打擾我工作的人!我要將你們徹底鏟除...快說你們的老巢在哪里?想活命就老實點!
我聽不懂你在說什么?
少在那里裝了...我知道你們就是習武之人!
哎?
快說出你們的巢穴所在...蘇燦那家伙在哪里!
你們在說什么啊?我們根本就不是蘇燦的人。快放了莫桂蘭!這里是習武之人的國度!你們通通給我滾!
習武之人?這個國家早就所剩無幾了。
啊!
莫桂蘭!
我可不想成為別人的負擔,再見了!
等等我!
啊呀!
疼啊!傷口又裂開了。
請問...是在這里面試嗎?
大家好!我是黃飛鴻!志向是當船長。興趣是吃叉燒飯。
飛鴻!
沒想到你這小子還活著。
轟!
怎么搞的?
斯派洛先生,倉庫爆炸了!
“福壽膏”我該做的事,都做完了。
飛鴻...你可以大顯身手了,這些閑雜人等交給我!
你就是...蘇燦?
才不是!我是蘇燦船長!
給我上!宰了蘇燦那小子!
你們完蛋了,完全跟“加勒比海盜”對立了。現在全世界的海盜,都會追殺你們!
隨便啦...現在...要完蛋的人是你!你給我聽好!你們在全世界哪個地方興風作浪都與我無關。但只要我的刀..所觸及之地,都是我的地盤!
擅入我的地盤,任意動我的東西,皇帝也好...海盜也罷!
絕不手軟!
喂!你盡管上完廁所不洗手,但身手不錯!
唔...我不行了..暈暈的走不動路。
我太陽曬多了,頭好暈,背我哦
你們兩個,別在那耍賴了!我才是最辛苦的。宿醉不說...還傷痕累累的拼了老命救你們。
我們都被下藥了好嗎。
我先回家了...懶得理你們。
你們給我適可而止!好啦好啦,背就背嘛!
你們這兩個家伙精神滿滿啊!
我要吃...燒鴨,飛鴻。
那我吃...豬腳,飛鴻。
少廢話,這些東西只能在生日時吃。
真是的...沉死了。
哈!下次可真的要好好抓住哦。
?>