張氏婦
甲寅年間,三藩作亂。官兵前往南方平叛,路過(guò)兗州,在此休養(yǎng)。這幫官兵jian.yin搶掠,無(wú)惡不作,雞犬茅屋,盡遭洗劫。當(dāng)時(shí)天降大雨,田地內(nèi)積水成湖,婦女們無(wú)處藏身,惟有翻.墻躲入高粱叢中。士兵知道此事,赤身騎馬,前往水中捉拿婦女,盡情凌辱,無(wú)人能夠幸免。
村中有一位婦女姓張,膽大心細(xì),眼見(jiàn)士兵為患,并沒(méi)在意,也不逃走,公然住在家中。為了防備士兵,與丈夫一起,在臥室中挖了一個(gè)地穴,穴內(nèi)插滿尖竹,上面蓋上席子被套,乍一看,就是一張床鋪。
這一天,張氏正在廚房做飯,兩名蒙古兵闖將進(jìn)來(lái),意圖強(qiáng)jian,張氏不慌不忙,說(shuō)道:“這種事情,怎能當(dāng)著他人之面進(jìn)行?我一次只能服侍一位官爺,你們誰(shuí)先來(lái)?”一名士兵笑嘻嘻上前,另一位低低罵了一句,出去把風(fēng)。
張氏將士兵帶入房中,指了指床鋪,命他上去。士兵并未起疑,依言爬上床鋪,頓時(shí)掉進(jìn)陷阱,摔入洞穴。給尖竹一刺,身受重傷,不住呻吟。張氏不動(dòng)聲se,重新找來(lái)被套,將洞口覆蓋。爾后前往門(mén)外,向另一名士兵招手微笑。
士兵跟她來(lái)到房?jī)?nèi),地洞中不時(shí)傳出號(hào)叫,士兵皺了皺眉,問(wèn)道:“是誰(shuí)在叫?”張氏手指床鋪,笑道:“你聽(tīng)錯(cuò)了,哪有人叫?咱們還是抓緊時(shí)間辦正事要緊,你瞧,被子我都鋪好了?!笔勘恍?,迅速爬上床鋪,只覺(jué)腳下一輕,掉入洞中。張氏早就備好柴草,當(dāng)下一股腦投入洞中,點(diǎn)火引燃,過(guò)不大會(huì),火勢(shì)蔓延,整座房屋被火包裹,烈焰沖天。張氏不緊不慢來(lái)到屋外,裝模作樣呼救。眾人聞?dòng)嵡皝?lái)救火,繼而火焰撲滅,空氣中尸體焦臭彌漫。眾人詢問(wèn)原因,張氏道:“我養(yǎng)了兩頭豬,由于擔(dān)心遭到士兵劫掠,所以藏在地洞之中,不想?yún)s燒死了。大家不用驚慌?!?/p>
離村數(shù)里,有一大道,四周空曠,往來(lái)人煙不絕。張氏為了自保,時(shí)常攜帶針線,在此刺繡。烈ri高照,即便眾士兵想要作惡,也不敢在光天化ri之下胡來(lái)。再說(shuō)了,烈ri下jian.yin婦女,畢竟太熱,也提不起興致。
每ri都有士兵從道旁經(jīng)過(guò),乍見(jiàn)張氏,均想“在烈ri下刺繡,這人是個(gè)瘋子。不過(guò)容貌著實(shí)不錯(cuò)?!毖孕φ{(diào)戲一番,便即離去,數(shù)ri內(nèi)相安無(wú)事。這一ri,又有一名士兵前來(lái),此人極為無(wú)恥,也不理會(huì)野外ri曬,一把抓住張氏,立刻就要侵犯。
張氏半推半就,暗中用銀針刺中馬匹,馬兒吃痛,亂叫亂跳。士兵yu.火攻心,但又擔(dān)心馬兒逃跑,本想將它拴在樹(shù)上,可是附近并無(wú)樹(shù)木,微一沉思,將馬韁系在自己大腿之上,雙手扣住張氏,亂抓亂摸。
張氏用力將他推開(kāi),取出一支巨針,狠狠刺中馬頸,馬兒撒腿狂奔,士兵猝不及防,給它連拖帶拽,身首異處,即刻斃命。死后只剩一條大腿,綁在馬韁之上,其余尸體,不知所蹤。