閱讀(1)
人們選擇職業(yè)時,如果能更加謹(jǐn)慎一些,或許所有的人都會成為研究者或觀察家,因為大家對二者的性質(zhì)和命運(yùn)都很感興趣。說到為自己或后人積攢財富,成家、建國,或沽名釣譽(yù),我們都是凡夫俗子,但是一旦論及真理,我們又都變得生生不朽,既不必?fù)?dān)心變化,又不必?fù)?dān)心意外。最古老的埃及或印度哲學(xué)家,從神像上撩起輕紗一角;這件顫抖的袍子至今還這樣撩起,我凝視著這一榮耀,感到它跟當(dāng)初一樣新鮮,因為當(dāng)時大膽撩起輕紗的,正是他身上的我,而今回顧這一形象的,又是我身上的他。這件袍子一塵不染;自從神威被揭示以來,時間并沒有流逝。這個時間我們真的在改善,也確實能改善,它既不是過去,又不是現(xiàn)在,也不是未來。
跟一所大學(xué)相比,我的寓所更適宜于思想,適宜于嚴(yán)肅的閱讀。雖然我不是一般流通圖書館的讀者,但是那些世界流通的書籍照樣對我產(chǎn)生了異乎尋常的影響,這些書最初是寫在樹皮上,現(xiàn)在則時不時地抄在亞麻紙上。詩人米爾·卡瑪爾·烏丁·瑪斯特說:“安然坐下,馳騁在精神世界的領(lǐng)域之中,這就是書給我?guī)淼暮锰?。一杯美酒令人陶醉;?dāng)我暢飲秘傳教義的玉液瓊漿時,我就感受到了這種樂趣?!闭麄€夏天,我都將荷馬的《伊利亞特》放在我的桌上,雖然我只是時不時地翻幾頁。一開始,手上有忙不完的活兒,因為我得把房子造好,地鋤完,所以很難多看點書。但是一想到將來能夠這樣好好地看書,我便有使不完的勁兒。工作之余,我也曾讀過一兩本淺薄的旅行書,后來,我為此感到羞愧臉紅,我問自己,我究竟住在什么地方。
學(xué)生可以閱讀荷馬或埃斯庫羅斯的希臘文原著,不會有揮霍放蕩,或奢侈豪華的危險,因為讀完原著,他可以多少去模仿原著中的英雄,將清晨的時間奉獻(xiàn)給閱讀。對于一個墮落時代而言,就是英雄詩篇用母語印制出來,這種語言也缺乏活力。因此,我們要開動腦筋,鼓足勇氣,寬闊胸懷,細(xì)心地去揣摩每個字、每句話的言外之意。廉價而多產(chǎn)的現(xiàn)代出版商,盡管出了那么多的翻譯作品,但并沒有使我們更接近古代的英雄作家。他們依然是那么的孤獨,印出來的字也依然稀奇古怪。年輕的時候,花上一點時間,去學(xué)一門古代的語言,那怕是學(xué)一些詞語,也是值得的,因為這些詞語是從街頭巷尾的瑣碎中提煉出來的,它們巳成為永久的啟發(fā)和振奮人心的力量。農(nóng)夫聽到了幾句拉丁詞語,于是牢記在心,時常念叨,這并非沒有用處。有時侯,人們說起來,好像古典作品的研究最終會讓位于更加現(xiàn)代的實用研究,其實有抱負(fù)的學(xué)生永遠(yuǎn)研究古典作品,無論這些原著用的是什么語言,有多么古老。因為古典作品者,人類崇高思想的記載也,除此之外,還能是什么呢?他們是惟一不朽的神諭,并為最現(xiàn)代的詢問提供了答案,而這些,你就十八世紀(jì)波斯詩人。
是問特爾斐和多多那也得不到答案。我們不妨?xí)翰谎芯孔匀唬驗樗确浅9爬?。讀好書,也就是說,讀真正意義上的好書,是一件崇高的運(yùn)動,讀者要殫思竭慮,其中的甘苦不亞于世所推崇的任何運(yùn)動。讀書需要訓(xùn)練,就像運(yùn)動員要接受鍛煉一樣,讀者要終身于此,決不可三心二意。書寫得謹(jǐn)慎、含蓄,那么讀起來也應(yīng)該做到謹(jǐn)慎、含蓄。就是會講原著的語言也不夠,因為口語與書面語,亦即聽到的語言與讀到的語言,二者有顯著的差別。前者一般變化無常,它只是一種聲音,一種口語,一種方言,有點野蠻,我們也像野蠻人一樣,于不知不覺之中,從母親那兒學(xué)到了這種語言;后者則在此基礎(chǔ)上,日趨成熟,經(jīng)驗豐富。如果前者是我們的母語,那么后者就是我們的父語,是一種精心提煉出來的表達(dá)方式,意味無窮,光憑耳朵是聽不出的,你必須重新誕生,才能掌握這種語言。中世紀(jì),只會講希臘文或拉丁文的普通百姓,由于生地不同,無法閱讀這些語言的天才作品,因為這些作品的創(chuàng)作語言與他們講述的希臘文或拉丁文大為不同,而是精心提煉出來的文學(xué)語言。更加高貴的希臘和羅馬語言,他們并沒學(xué)到,因此,在他們的眼里,這些作品不過是廢紙一堆,他們看重的是廉價的當(dāng)代文學(xué)。但是歐洲幾個國家獲得了自己的語言,雖然粗俗,卻很清晰,對文學(xué)的崛起大有裨益,于是,第一次學(xué)問復(fù)蘇了,學(xué)者們能夠從遙遠(yuǎn)的年代挖掘出古代的瑰寶。羅馬與希臘民眾當(dāng)年聽不懂的,多少年之后,有些學(xué)者卻在研讀,而且也只有少數(shù)學(xué)者仍在研讀。
演說家不乏好口才,但是,這種口才無論多么招人羨慕,畢竟不能持久,雄踞其上,或隱在其后的,往往是那崇高的文字,就像浮云的背后是那繁星閃爍的蒼穹。星星掛滿了天空,有能力的人可以前去辨別。天文學(xué)家不停地在研究它們,觀察它們。它們跟我們的日常談吐不同,沒有蒸汽般的呼吸。講臺上所謂的口才,往往是書房里的修辭學(xué)。演說家憑著一時的靈感,對前來聽他的人口若懸河;而作家講究的是更加平靜的生活,激起演說家靈感的人與事,卻只會分散他的注意力,作家的演說對象是人類的智力和心靈,是任何時代都能理解他的人。
難怪亞歷山大遠(yuǎn)征時,還要隨身在寶盒內(nèi)帶一本《伊利亞特》。文字是最珍貴的紀(jì)念品。跟其他藝術(shù)品相比,它使我們備感親切,也更具普遍意義。這是最貼近生活的藝術(shù)品,可以譯成各種文字,人的雙唇不僅可以去讀,還可以去呼吸;這不僅可以表現(xiàn)在油畫布或大理石上,還可以雕刻在生活的氣息中,呼之欲出。一個古人的思想象征,成了一個現(xiàn)代人的口頭禪。兩千個盛夏給紀(jì)念碑似的希臘文學(xué),就像給希臘的大理石一樣,傳下了黃金一般更加成熟的秋色,因為它們將自身的寧靜和神圣的氣氛傳到了所有的大地上,使它們不受時間的侵蝕。書乃世界珍寶,每個時代每個國家都可繼承。最古老最優(yōu)秀的書籍,自然而然地立在每個家庭的書架上。它們不必為自己申辯,然而,一旦它們啟發(fā)并支持了讀者,那么常識告訴讀者,沒有書籍是不行的。無論哪個社會,書的作者都會自然而然地成為一個不可抵抗的貴族,他們對人類的影響遠(yuǎn)勝于國王和皇帝。一個目不識丁,或許還目空一切的商人,靠自己的刻苦經(jīng)營和辛勤努力,獲得了夢寐以求的閑暇和獨立,從而躋身于富裕和時髦社會之中,到了這時,他最終必然還要轉(zhuǎn)向那些更加高級,卻又高不可攀的知識界和才賦社會中,此時此刻,他只會感到自身修養(yǎng)的不足,感到一切財富給他帶來的只是虛榮和匱乏,為了進(jìn)一步證明自己還有頭腦,他煞費(fèi)苦心,想為自己的孩子爭取一份知識修養(yǎng),他深深地感到,他缺乏的就是這些;由此一來,他成了一個家族的始祖。
那些沒有學(xué)會閱讀原文古典名著的人,其人類歷史知識一定殘缺不全;令人詫異的是,這些古典名著并沒有現(xiàn)代語言譯本,除非我們的文明本身可以視作這樣一個譯本。荷馬的作品從來沒有用英語印過,埃斯庫羅斯也沒有,甚至維吉爾也沒有,他們的作品寫得優(yōu)雅、嚴(yán)肅,幾乎美若晨曦;盡管后期的作家不乏才氣,但跟古代作家那種精美優(yōu)雅,矢志終身的英雄般文學(xué)勞動相比,二者不可同日而語。從未讀過它們的人,嘴里談?wù)摰闹皇峭鼌s它們。一旦我們獲得了這種學(xué)問和天賦,使我們能夠研究它們,欣賞它們,那么我們很快就會把它們忘掉。如果我們稱之為古典遺產(chǎn),還有更加古老,但卻鮮為人知的各國經(jīng)典越積越多,如果梵蒂岡教廷里堆滿了《吠陀經(jīng)》、《阿維斯陀古經(jīng)》和《圣經(jīng)》,堆滿了荷馬、但丁和莎士比亞,如果未來的世紀(jì)繼續(xù)將其紀(jì)念品陳列在世界廣場之前,那么這個時代一定是異常豐富。有了這樣一堆作品,我們就有希望到達(dá)天峰。
偉大詩人的作品,人類還從未讀懂呢,因為只有偉大的詩人才能讀懂它們。人類閱讀這些作品,就像眾人觀察星星一樣,頂多從星象學(xué)的角度去瀏覽一番,而不是從天文學(xué)的角度去加以研究。大多數(shù)人學(xué)習(xí)讀書只是為了些微不足道的方便,就像學(xué)計算只是為了記賬,好在做生意時不至于被騙。至于讀書是一項崇高的智力運(yùn)動,他們知之甚少,或一無所知;然而從高級的意義上來說,這才叫閱讀,這種閱讀不是誘人的奢侈品,讀后不會使我們高貴的感官昏昏欲睡,相反,我們應(yīng)該踮起腳尖,將我們最敏捷最清醒的時光奉獻(xiàn)給閱讀。
?>