13明清戲曲小說批評中的“化身”說及相關話語王進駒
“化身”作為一個固定用語來源于佛教。Www.Pinwenba.Com 吧佛教認為佛有三身:法身、報身和化身,其中化身是指佛為度脫世間眾生,隨應三界六道不同狀況與需要而變現之佛身。在文藝領域,“化身”一詞主要見于涉及宗教人物的一些詩文和書畫作品。明代之前,“化身”一詞很少用到文藝批評之中。從晚明開始,“化身”在戲曲小說批評中出現,之后相關話語的使用漸多,涉及戲曲小說的創作、表演、閱讀(觀看)及評點活動等各環節,是具有一定理論內涵與實際應用價值的批評話語。但在現當代的古文論研究中,尚未見到專以“化身”及相關話語作為一類批評概念進行系統研究的成果。有鑒于此,筆者擬對這一論題進行探討,主要梳理和分析與戲曲小說之創作相聯系的“化身”說及相關話語,而與表演、閱讀等活動相聯系的“化身”說則另文論述。與“化身”相關的話語有:“現身”“現身說法”“后身”“替身”“置身”“身”“設身處地”“以身代”“化”“為”等,還有些評論雖不出現上列詞語,但表達出相類似的意涵,在精神實質上相通,也將其納入“化身”話語的范圍。
一、 “化身”說在創作中的指稱意義明清戲曲小說作家、批評家對創作活動的特征、規律性進行探索總結時提出了“化身”說。由于他們所考察和概括的創作現象,有時是整體性的,有時是個別性的,因而所用“化身”話語的指稱意義也有總指的、普遍性的與專指的、特殊性的不同。我們大體上可以把“化身”話語的指稱意義分為兩種:一是總指作者與其創造的各種人物形象的關系和狀態,二是專指作者與其創造的特定人物形象的關系和狀態。下面分而論之:
1?? ,北京:文化藝術出版社,1991年版。
王汝梅校點:《張竹坡批評金瓶梅》,濟南:齊魯書社1991年版。
《平山冷燕》卷首,《古本小說集成》影印本,上海:上海古籍出版社1993年版。
俞為民、孫蓉蓉:《歷代曲話匯編》(清代編第五節,北京:中國社會科學出版社1993年版。
(原載《文藝理論研究》2011年第6期,作者為暨南大學中文系教授)
?>